[怪獸與牠們的產地同人] [暗巷組] Inevitable Chain 必需存在的枷鎖CH1~CH10
===必需存在的枷鎖CH10===
*NC-17警告。未滿十八歲請勿閱讀。未成年請勿閱讀。
*未成年請自行關閉網頁或者按下右上角的叉
*Gradence配對
*spanking劇情警告
*強制性劇情警告
*再度強調看不懂標題的非腐分子請行逃出本篇文章
囧>原本這頁是有內容的,但是後來因為諸多原因沒辦法設定密碼文章了。如果無法設定密碼文章,最好遵守站點系統規則。雖然這個站是自己架的(需要付出令人Q Q的主機費),但既然在系統之下,最好是遵守整個系統的規則。
所以請各位移駕一下吧
===
尊重主機商規範,NC17外連,未滿十八歲請勿點閱。請遵守年齡規範。
===
接下來的劇情
===
*本司機節操已死。請大家到站後自行下車……(看不懂司機比喻的人請自行GOOGLE 老司機+一言不合就開車)
*由於司機對自己的駕駛技術沒信心,歡迎各種交流建議跟討論……
*本來想寫中短篇正劇向,為什麼一回頭就變成了夾了劇情的PWP
(PWP看不懂的人請自行GOOGLE,但是如果你需要GOOGLE一下PWP是什麼意思,為什麼你要進來這篇文章啊!!!不會覺得看了之後身心受創嗎?)
*老實說原本覺得有自己的主站放同人文沒什麼好羞恥的。結果打完這篇……還是有點恥……
感覺像原本說:哈!老娘沒在怕思想裸奔的啦!
結果跑了幾圈,心想:媽蛋!還是有點冷。
現在想清楚了:啊~~多跑幾圈,裸奔就不會冷啦~~~
看到上面討論口頭禪的部分,不知道後來小逸找到資料了沒?XDD
我好奇的去找了一下發現可以用(https://www.hpfl.net/online/forum/viewthread.php?f=2&t=3477&p=1)
「Mercy Lewis」=「茉西路易斯」=「仁慈的路易斯」
這個就是我的老天鵝啊(X
XDDDD老天鵝是什麼啦XDDDD
太感謝 這樣我就有東西可以代換了
暗巷組大好
不過查了PTT 被解救的丹恩好像和梅林的鬍子意思不一樣
雖然都是感嘆句但
梅林的鬍子=我的天啊
被解救的丹恩=謝天謝地
偷偷問一下我應該換什麼XD
因為當時看網友說梅林的鬍子應該是英國人用的
換成美國版本應該是被解救的丹恩
所以才這樣用了 想請問要怎麼更換呢
感謝賜糧嗚嗚嗚好好ㄘ喔????
沒有寫到小蘑菇哭的不要不要的真可惜(?
“稱”手
感謝糾錯 麻煩讓我知道是第幾章ORZ我知道是找魔杖那邊 但是我這人真的很眼殘
感謝賜肉!壞掉的魁登斯跟S部長好棒好好吃
感謝老天爺Q口Q
鞭子與糖共存,司機先生感謝妳!!!